Zagadnienia : Adiustacje Wa

t. 334-335

Utwór: op. 2, Wariacje, całość

Łuki do his i a1 w A i Wf

EZTU

Łuki do a1 i fis1 w Wn1 (→Wn2), możliwa interpretacja

Łuki do hisfis1 i a1 w Wa, możliwa interpretacja

Łuki do his i fis1 w WfSB, możliwa interpretacja

Łuki do his i fis1 w Wn3, możliwa interpretacja

..

T. 335 rozpoczyna w Wn, WfSB i Wa nową linię, co spowodowało zniekształcenie łuków kończących się na 1. ósemce tego taktu. W transkrypcji graficznej odtwarzamy zapisy tych wydań bez zmian, natomiast w transkrypcji merytorycznej (wersja "redakcja") podajemy ich najbardziej prawdopodobną, naszym zdaniem, interpretację. W tekście głównym odtwarzamy niebudzącą żadnych wątpliwości notację A i Wf (notacja Wf mogła być wynikiem interwencji Chopina w egzemplarzu Wn1 służącym mu za podkład, gdyż odgadnięcie właściwej wersji na podstawie zapisu Wn jest trudne i nie udało się adiustatorom Wa ani WfSB).

kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa , Błędy Wn , Autentyczne korekty Wf , Adiustacje WfSB

t. 339-340

Utwór: op. 2, Wariacje, całość

..

W tekście głównym dodajemy znaki ostrzegawcze –  przed es1 w t. 339 i es2 w t. 340 oraz  przed g2 w t. 339. Znaki takie dodawano również w pierwszych wydaniach:

  • w Wa  przed g2 w t. 340,
  • w WfSB  przed es2 i  przed g2 w t. 340,
  • w Wn3  przed es1 w t. 339 i es2 w t. 340.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Adiustacje Wa , Adiustacje Wn , Adiustacje WfSB

t. 343-347

Utwór: op. 2, Wariacje, całość

Krótkie akcenty w ApI

 i krótkie akcenty w A (→WnWf,WfSB)

EZTU = 6 akcentów, po 3 w t. 343 i 347

 i pionowe akcenty w Wa

EZnieU 

..

Wersja ApI to pierwotna wersja oznaczeń, w tym takcie wzbogacona przez Chopina, ale w analogicznych taktach użyta także w wersji opublikowanej.
Zmiana kroju akcentów to charakterystyczna dowolność Wa – podobnie w t. 347.
W WfSB pierwsze  umieszczono zbyt wcześnie, a 3. akcent przeoczono. Jest to niedbały zapis wersji A (→WnWf), którego nie uważamy za niezależny wariant.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa

t. 347

Utwór: op. 2, Wariacje, całość

Krótkie akcenty w A (→WnWf,WfSB)

Pionowe akcenty w Wa

..

Tak jak w t. 343, zmiana kroju akcentów to dowolność sztycharza Wa.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa

t. 356

Utwór: op. 2, Wariacje, całość

Bez 8¯ ¯ ¯ w A (→Wn1Wf1,Wa1Wa2)

Tu bez kliszy 

8¯ ¯ ¯ w ApI, Wn2 (→Wn3,WfSB), Wf2Wa3

..

Wersja A jest z pewnością błędna, na co wskazuje porównanie z analogicznym t. 342, tekst ApI i prawdopodobnie Chopinowska korekta Wf2. Przenośnik dodano także w Wn2 (→Wn3,WfSB) i Wa3. Jeśli – co prawdopodobne – zmianę w Wa3 wprowadzono na podstawie porównania z Wf, oznacza to, że używano egzemplarza Wf2.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa , Adiustacje Wn , Błędy A , Autentyczne korekty Wf