Wf1
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zadiustowany nakład Wn1
Wn3 - Zadiustowany nakład Wn2
Wn4 - Poprawiony nakład Wn3
Wn1a - Albumowe wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zmieniony nakład Wa1
Wa3 - Zadiustowany nakład Wa2
porównaj
  t. 221

Bez oznaczeń w źródłach

Pedalizacja proponowana przez redakcję

TGTU cały takt pedału

Nie jest jasne, czy brak oznaczeń pedalizacji w tym takcie był zamierzony przez Chopina. W A od tego taktu nie ma oznaczeń aż do końca strony (t. 233). Jest więc całkiem prawdopodobne, że mamy do czynienia z rozproszeniem uwagi kompozytora przy wpisywaniu pedalizacji (por. t. 217-218), zwłaszcza że oznaczenia dodane w korekcie Wf w t. 222-223 dowodzą, że taki całkowity brak oznaczeń nie był zamierzony. Z drugiej strony, skoro Chopin dodał pedalizację w dwóch następnych taktach, mógł dodać i tu, co można uważać za potwierdzenie lub przynajmniej akceptację jej braku. Ale i ten argument można podważyć – korygując Wf, Chopin prawdopodobnie nie sprawdzał brzmienia przy fortepianie i mógł wziąć pod uwagę tylko partię l.r., która w omawianym takcie nie wymaga, przynajmniej ze względów harmonicznych, użycia pedału. Jest on jednak wskazany przez wzgląd na partię pr.r. i jej figurację harmoniczną o ambitusie dwóch oktaw. Potrzebę pedalizacji w podobnym kontekście potwierdza 2. połowa t. 220, a także t. 216, 218 i analog.
Biorąc to pod uwagę, w tekście głównym proponujemy uzupełnienie pedalizacji w formie wariantowej.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Adiustacje redakcyjne

notacja: Pedalizacja

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Bibliothèque Nationale de France, Paryż