Wa1
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zadiustowany nakład Wn1
Wn3 - Zadiustowany nakład Wn2
Wn4 - Poprawiony nakład Wn3
Wn1a - Albumowe wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zmieniony nakład Wa1
Wa3 - Zadiustowany nakład Wa2
porównaj
  t. 205

Bez kreseczek w A (→WfWa)

Kreseczki w Wn

TGTU = kreseczki 205, ale bez nawiasu

Kreseczki proponowane przez redakcję

Wskazówka il più forte possible w t. 206 wydaje się naturalnym celem dla cresc. z t. 203. Brak kreseczek wyznaczających zakres zmiany dynamicznej w t. 205 uważamy więc za niedokładność zapisu i w tekście głównym proponujemy ich dodanie. Uzupełnienie wprowadzono także – przypuszczalnie na podstawie podobnego rozumowania – w Wn.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Adiustacje Wn

notacja: Określenia słowne

Przejdź do tekstu nutowego

.