Wf
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zadiustowany nakład Wn1
Wn3 - Zadiustowany nakład Wn2
Wn4 - Poprawiony nakład Wn3
Wn1a - Albumowe wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zmieniony nakład Wa1
Wa3 - Zadiustowany nakład Wa2
porównaj
  t. 179

Akcent w A

TGTU bez nawiasu

Bez znaku w Wf (→Wn,Wa)

Wariantowa propozycja redakcji

W przypadku pojedynczego, drobnego znaku, ewentualna Chopinowska akceptacja jego braku w Wf (→Wn,Wa) jest problematyczna, a brak śladów poprawek w druku czyni także jego usunięcie w korekcie mało prawdopodobnym (patrz poprzednia uwaga w tym takcie). Z tego względu w tekście głównym proponujemy rozwiązanie wariantowe, pozostawiając decyzję o zastosowaniu akcentu smakowi wykonawcy.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Błędy Wf

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.