Wf1
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zadiustowany nakład Wn1
Wn3 - Zadiustowany nakład Wn2
Wn4 - Poprawiony nakład Wn3
Wn1a - Albumowe wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zmieniony nakład Wa1
Wa3 - Zadiustowany nakład Wa2
porównaj
  t. 140

W A (→WfWn) nie ma znaku chromatycznego przed 4. ćwierćnutą l.r. Oczywiste, zdawałoby się, przeoczenie Chopina pozostało niezauważone w Wf i większości Wn, poprawiono je tylko w Wa i Wn1a.

W A partia l.r. była w tym takcie poprawiana, tak iż skreślenia zmusiły Chopina do wpisania wersji ostatecznej na sąsiedniej pięciolinii. Przeoczenie bemola nie było jednak spowodowane poprawkami, gdyż w pierwotnym zapisie też go nie było. Zmiana dotyczyła głównie rytmu, zamiast 3. i 6. ćwierćnuty występowały pauzy: . Przed skreśleniem całości Chopin przypuszczalnie zmienił jeszcze ostatni akord:  (oba przykłady należy odczytywać w tonacji Es-dur, z nutami As i as).

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany; Informacje źródłowe i stylistyczne

zagadnienia: Adiustacje Wa, Poprawki A, Adiustacje Wn, Skreślenia A, Zmiany akompaniamentu, Niedokładności A, Błędy powtórzone Wn, Błędy powtórzone Wf

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

.