Wa1
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zadiustowany nakład Wn1
Wn3 - Zadiustowany nakład Wn2
Wn4 - Poprawiony nakład Wn3
Wn1a - Albumowe wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zmieniony nakład Wa1
Wa3 - Zadiustowany nakład Wa2
porównaj
  t. 106-109

W A brakuje 8 znaków chromatycznych: kasowników e w t. 106, e1 w t. 106, 107 i 109, h i h2 w t. 108 oraz krzyżyków cis3 w t. 107 i fis1 w t. 108. W Wf (→Wn1Wn2,Wn1a) dodano 5 znaków, tak iż brakuje jedynie kasowników e1 w t. 107 i 109 oraz h2 w t. 108. Znak w t. 109 dodano w Wa, a ten w t. 108 w Wn3 (→Wn4) i Wa3. Kasownika e1 w t. 107 nie ma w żadnym źródle.
(Ze względu na umieszczenie 4. ćwierćnuty l.r. w t. 107-108 na górnej pięciolinii w A brak także  cis1 w t. 107 i  h w t. 108. W układzie graficznym przyjętym w wydaniach i naszych transkrypcjach znaki te nie są potrzebne.)

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa, Znaki chromatyczne w różnych oktawach, Adiustacje Wn, Adiustacje Wf, Niedokładności A, Błędy powtórzone Wn, Błędy powtórzone Wf, Błędy powtórzone Wa

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

.