Wf1
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zadiustowany nakład Wn1
Wn3 - Zadiustowany nakład Wn2
Wn4 - Poprawiony nakład Wn3
Wn1a - Albumowe wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zmieniony nakład Wa1
Wa3 - Zadiustowany nakład Wa2
porównaj
  t. 47-48

Łuk nad 2. połową taktu w A (odczyt dosłowny→WfWn,Wa)

EZnieU

Łuk do t. 48 w A, interpretacja kontekstowa

EZnieU1

Łuk proponowany przez redakcję

EZTU

Zdaniem redakcji, łuk A jest podwójnie niedokładny:

  • w autentycznym układzie graficznym Chopin nie miał możliwości objęcia łukiem 1. połowy taktu, toteż zastosował praktycznie równoznaczny, uproszczony zapis;
  • Koniec łuku bardzo wyraźnie sugeruje kontynuację (na końcu linijki tekstu), jednak w następnym takcie nie ma jego dokończenia, co jest częstą przypadłością rękopisów Chopinowskich. O tym, że przyjęte w wydaniach dosłowne odczytanie tego zapisu nie jest słuszne, przekonuje taka sama sytuacja w partii pr.r., w której jednak jednoznaczny łuk w analogicznych t. 45-46 pozwala rozstrzygnąć wątpliwości na korzyść łuku doprowadzonego do początku t. 48.

W tekście głównym proponujemy opartą na powyższych przesłankach rekonstrukcję domniemanej intencji Chopina.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Niedokładne łuki A, Niepewna kontynuacja łuku

notacja: Łuki

Przejdź do tekstu nutowego

.