Wf1
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zadiustowany nakład Wn1
Wn3 - Zadiustowany nakład Wn2
Wn4 - Poprawiony nakład Wn3
Wn1a - Albumowe wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zmieniony nakład Wa1
Wa3 - Zadiustowany nakład Wa2
porównaj
  t. 18-20

Bez znaków w A (→Wf)

! miniat: wycinek kombinowany :, tylko górna 5-linia, 5 ósemek t. 18 i 20.                    Tu bez kliszy 

Akcent w t. 18 w Wn

! miniat: wycinek 2. połowa 18, tylko górna 5-linia;                 krótki akcent tylko 18

2 akcenty w Wa

krótkie akcenty w t. 18 i 20

2 akcenty długie proponowane przez redakcję

W A od t. 17 rozpoczyna się nowa strona, co mogło być przyczyną niezamierzonego przez Chopina pominięcia akcentów w t. 18 i 20. Z tego względu, w tekście głównym proponujemy uzupełnienie odpowiednich znaków na wzór t. 8, 10 i analog. Wzorowane na poprzednich taktach krótkie akcenty dodano także w Wa, natomiast w Wn dodano tylko akcent w t. 18.

Porównaj to miejsce w źródłach »

Patrz t. 8-16

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Adiustacje Wa, Adiustacje Wn

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.