![](/build/images/logo_left.png)
![](/build/images/en-button.f0fc0795.png)
![](/build/images/pomoc-button.d3d09842.png)
Strona:
Źródło tekstu:
s. 10, t. 158-185
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Prezentacja
Filtrowanie
Kopiuj link
PDF
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
![](/build/images/x_button.png)
Wersja proponowana jako alternatywna w stosunku do wersji źródeł jest wersją zrekonstruowaną na podstawie analizy poprawek dokonywanych przez Chopina w tym miejscu w roboczym autografie fragmentu środkowej części Poloneza, tempo di Mazourka (AImaz). Jest ona również zgodna z drugim wystąpieniem tej frazy – w t. 227. Brak dźwięku d3, choć wydaje się drobną różnicą, zmienia jednak dość istotnie przebieg melodii. Wersja Wf (→Wa) i Wn może być skutkiem niedokończenia poprawek przez Chopina lub nieporozumienia w ich odczytaniu.
kategoria redakcyjna: Adiustacje redakcyjne
zagadnienia:
notacja: Wysokość
Brakujące oznaczenia na źródłach:
Wn1, Wn2, Wf1, Wf2, Wa1, Wa2, Wa3, WfS