Strona: 
Źródło tekstu: 
s. 6, t. 27-53
s. 1
s. 2
s. 3
s. 4
s. 5, t. 1-26
s. 6, t. 27-53
s. 7, t. 54-78
s. 8, t. 79-104
s. 9, t. 169-206
s. 10, t. 207-246
s. 11, t. 247-275
s. 12, t. 276-299
s. 13, t. 300-326
s. 14
s. 15
s. 16
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Tekst główny
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfS - Egzemplarz Stirling
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zadiustowany nakład Wa2
Wybierz uwagi: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Różnice
Bez różnic
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfS - Egzemplarz Stirling
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zadiustowany nakład Wa2
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne
Prezentacja
Filtrowanie 
Kopiuj link PDF Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie


  t. 43

Ósemka cis2 w Wn1 i Wf (→Wa)

Wfa Wn1 EZTU = laski + lewa część łuku

Ćwierćnuta cis2 w Wn2

Wn2 ćwierć cis2 zamiast ósemki, EZnieU2 laski i lewy łuk

[w notatkach masz, że to korekta Wf, ale skoro jest tak też w Wn1, to chyba raczej dowolna adiustacja Wn2, nie?]

Wydzielenie cis2 z 1. akordu to dowolna adiusta­cja Wn2. Wprawdzie 1. miara analogicznego t. 69 ma w Wn1 i Wf (→Wa) laseczki do góry, jednak w obu miejscach pierwszy akord ma w tych wydaniach notację jednogłosową. W Wf widoczne ślady poprawek w druku sugerują, że początkowo także w omawianym takcie laseczki 1. miary były skierowane w górę, co zostało jednak zmienione – być może przez Chopina – do postaci zgodnej z pisownią Wn.
Podobnie w t. 276.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wn

notacja: Rytm

Brakujące oznaczenia na źródłach: Wn1, Wn2, Wf1, Wf2, Wa1, Wa2, Wa3, WfS