Wa1
Tekst główny
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfS - Egzemplarz Stirling
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zadiustowany nakład Wa2
porównaj
  t. 125

Bez znaku w Wn

 w Wf, odczyt dosłowny

 w Wf, możliwa interpretacja

EZnieU1

Akcent długi w Wf, interpretacja proponowana przez redakcję

EZTU

Akcent w Wa

EZnieU2

Znak  w Wf budzi wątpliwości przy próbie jego interpretacji. Odczytany dosłownie wskazuje na nieznaczną – mniej niż jedną miarę taktu – kontynuację ośmiotaktowego diminuenda. Zdaniem redakcji, realny efekt tego przedłużenia byłby na tyle nieuchwytny, że trudno sobie wyobrazić, by Chopin chciał go oznaczyć. Na niezgodne z zamysłem Chopina położenie znaku mogła wpłynąć bliskość wskazówki :

  • Omawiany znak mógł w rękopiśmiennym pod­kładzie dotyczyć dopiero grupy trzydzie­sto­dwójek. Jeśli przy tym w rękopisie zajmowało więcej miejsca niż w druku, szty­charz mógł uznać, że oznaczenia te są ze sobą powiązane i umieścił zaraz po (por. np. notację zakończenia Preludium h op. 28 nr 6 – ewentualne  rozpoczęte w autografie na kresce taktowej ostatniego taktu mogłoby w druku zaczynać się w przedostatnim takcie). Tak umiejscowione  nie oznacza ogólnego diminuenda, lecz wraz z brakiem kropki staccato na ósemce a1 sygnalizuje zmianę charakteru tej (i następnej) pięcionutowej figury – złagodzenie podkreślającej "wojskowy" rytm, dotychczasowej, ostrej artykulacji ósemek a1. Możliwość tę uwzględniamy jako propozycję alternatywną.
  • Jeśli natomiast  było wpisane wcześniej, na kresce taktowej lub przed nią (jak np. w Preludium B op. 28 nr 21, t. 25) znak mógł być akcentem długim dotyczącym 1. ósemki taktu, a przesunięcie go w prawo wynikło z konieczności ominięcia kreski taktowej przez . Notabene nawet bez zbitki z innym elementem notacji Chopinowskie akcenty długie bywały w podobny sposób zniekształcone w druku, por. np. Etiudę a op. 10 nr 2, t. 12. Możliwość tę, naszym zdaniem najbardziej prawdopodobną, proponujemy w tekście głównym.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Akcenty długie, Niedokładności Wf

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Bodleian Library, Oxford