Wn2
Tekst główny
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfS - Egzemplarz Stirling
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zadiustowany nakład Wa2
porównaj
  t. 302-303

Łuk Wn1 (odczyt dosłowny→Wn2)

EZnieU1

Bez łuku w Wf (→Wa)

EZnieU

Łuk Wn1, interpretacja kontekstowa

EZTU

Łuk oparty na Wf, alternatyw­na propozycja redakcji

EZnieU 

Takty te były w rękopisach niemal na pewno oznaczone skrótowo jako powtórzenie t. 68-70. Oznacza to, że w Wf (→Wa) przeoczono tu łuk, który wydania te mają w t. 69-70 (a raczej jego kompletną wersję, gdyż w taktach tych prze­oczono z kolei część łuku przypadającą na t. 70). Łuk taki proponujemy jako wersję alterna­ty­wną, natomiast w tekście głównym podajemy możliwą interpretację kontekstową zapisu Wn1, w myśl której łuk sięgający poza drugą z 4 ostatnich ósemek t. 303 traktujemy jako dochodzący do końca taktu, zgodnie z łukami Wf w t. 44 i 277.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

notacja: Łuki

Przejdź do tekstu nutowego

.