Wa1
Tekst główny
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfS - Egzemplarz Stirling
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zadiustowany nakład Wa2
porównaj
  t. 301-302

Bez łuku w Wn

Łuk w t. 301 w Wf (→Wa)

EZnieU 

Łuk oparty na Wn, propozycja redakcji

EZTU 

Takty te były w rękopisach niemal na pewno oznaczone skrótowo jako powtórzenie t. 68-70. Oznacza to, że łuk występujący w [A] (→Wn) w t. 68-69 powinien znaleźć się w Wn także tu, lecz został przez sztycharza przeoczony. Ponieważ łuk ten przyjęliśmy w tekście głównym za pierwszym razem, proponujemy go także tutaj.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Błędy Wn

notacja: Łuki

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Bodleian Library, Oxford