Wa1
Tekst główny
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfS - Egzemplarz Stirling
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zadiustowany nakład Wa2
porównaj
  t. 291-292

Tak jak w t. 58-59, w Wf1 nie ma ani jednego  podwyższającego ges na g (w różnych oktawach). Błąd poprawiono w Wf2 i Wa.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa, Błędy Wf, Przeoczenia znaków aktualnej tonacji, Adiustacje Wf

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Bodleian Library, Oxford