Wa1
Tekst główny
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfS - Egzemplarz Stirling
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zadiustowany nakład Wa2
porównaj
  t. 263-267

Ciągły łuk w Wn

Wn TGTU=bez przerwy w łuku

2 łuki w Wf (→Wa)

Wfa koniec łuku na końcu t. 265 i nowy na początku t. 266

Rozdzielenie łuków w Wf (→Wa) mogło być spowodowane np. niedokładną notacją rękopiśmiennego podkładu przy przejściu do nowej linii. W tekście głównym podajemy zatem niebudzący wątpliwości źródłowych ani stylistycznych łuk Wn.

Dwa łuki w Wf (→Wa) wydają się być pomyłką sztycharza. Takie łukowanie nie ma uzasadnienia muzycznego, toteż podążamy za Wn.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

notacja: Łuki

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Bodleian Library, Oxford