Wf1
Tekst główny
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfS - Egzemplarz Stirling
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zadiustowany nakład Wa2
porównaj
  t. 50-52

Bez oznaczeń w Wn

Wn puste

Akcent i łuk w Wf (→Wa)

EZnieU

Wariantowa propozycja redakcji

EZTU

Dla akordowego odcinka, rozpoczynającego się synkopowaną ćwierćnutą, proponujemy w tekście głównym oznaczenia Wf (→Wa), z możliwością uzupełnienia o kropkę staccato zaczerpniętą z Wn w analogicznym t. 25.

Uzupełniamy artykulację w tym takcie zgodnie z wyjaśnieniem w t. 24-26.

Porównaj to miejsce w źródłach »

Patrz t. 24-25

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Autentyczne korekty Wf

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Bibliothèque Nationale de France, Paryż