Wa1
Tekst główny
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfS - Egzemplarz Stirling
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zadiustowany nakład Wa2
porównaj
  t. 43

Ósemka cis2 w Wn1 i Wf (→Wa)

Wfa Wn1 EZTU = laski + lewa część łuku

Ćwierćnuta cis2 w Wn2

Wn2 ćwierć cis2 zamiast ósemki, EZnieU2 laski i lewy łuk

[w notatkach masz, że to korekta Wf, ale skoro jest tak też w Wn1, to chyba raczej dowolna adiustacja Wn2, nie?]

Wydzielenie cis2 z 1. akordu to dowolna adiusta­cja Wn2. Wprawdzie 1. miara analogicznego t. 69 ma w Wn1 i Wf (→Wa) laseczki do góry, jednak w obu miejscach pierwszy akord ma w tych wydaniach notację jednogłosową. W Wf widoczne ślady poprawek w druku sugerują, że początkowo także w omawianym takcie laseczki 1. miary były skierowane w górę, co zostało jednak zmienione – być może przez Chopina – do postaci zgodnej z pisownią Wn.
Podobnie w t. 276.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wn

notacja: Rytm

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Bodleian Library, Oxford