Wa1
Tekst główny
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfS - Egzemplarz Stirling
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zadiustowany nakład Wa2
porównaj
  t. 288

Arpeggio w Wn

Wn TGTU

Bez znaku w Wf (→Wa)

Wfa EZnieU

Tak jak w analogicznym t. 55, nie wydaje się, by Chopin chciał zrezygnować z arpeggia w tej figurze. Brak arpeggia w Wf można tłumaczyć przeoczeniem w podkładzie, względnie dopisaniem go w [A] już po ukończeniu [KF] (→Wf).

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

notacja: Ozdobniki

Przejdź do tekstu nutowego

.