Wn1
Tekst główny
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfS - Egzemplarz Stirling
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zadiustowany nakład Wa2
porównaj
  t. 33

Bez znaku w Wn i Wa2 (→Wa3)

EZnieU

Arpeggio w Wf1, interpretacja kontekstowa

Wf, Wa1 arp. w l.r. na 1i, pionowy łuk w p.r. na 2

2 łuki w Wf2 i Wa1, możliwa interpretacja

W Wf1 znak arpeggia (pionowy łuk) umieszczo­no za oktawą (z jej prawej strony). Pomyłki tego typu nie są częste, ale zdarzają się w pierwszych wydaniach Chopina, por. np. Koncert f op. 21, cz. III, t. 172-173. W Wf2 i Wa1 dodano łuczek łączący przednutkę z dolną nutą następującej oktawy, co niemal na pewno jest dziełem adiustatora. Oba te tworzące niezrozumiałą kombinację łuki usunięto w Wa2. Brak arpeggia w Wn sugeruje, że Chopin dodał je w podkładzie do Wf lub dopiero korygując to wydanie.

Porównaj to miejsce w źródłach »

Patrz t. 27

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa, Błędy Wn, Arpeggio – pionowy łuk

notacja: Ozdobniki

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Zbiory prywatne (kolekcja Jana Ekiera), Warszawa