Wf1
Tekst główny
A - Autograf
KF - Kopia Fontany
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewicz
WfS - Egzemplarz Stirling
WfSz - Egzemplarz Szczerbatow
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zrewidowany nakład Wn1
Wn3 - Poprawiony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa1a - Poprawiony nakład Wa1
Wa2 - Zadiustowany nakład Wa1a
porównaj
  t.

W zapisie pochodu tercji Chopin w A (→Wf,KFWn) wpisał 4 niekonieczne (ostrzegawcze?) kasowniki w t. 55: przed c4 (6. szesnastka), e3 (11. szesnastka), d3 (16. szesnastka) i a2 (18. szesnastka). Pominął natomiast potrzebny  przywracający cis2 na 11. szesnastce t. 56, co również powtórzono we wszystkich wymienionych źródłach. W Wa usunięto dwa niepotrzebne znaki, przed c4 i d3, a ponadto w trzech miejscach zmieniono enharmonicznie ortografię Chopinowską:

  • 12. szesnastkę t. 55 zapisano jako es3-ges3, usuwając niepotrzebne wówczas kasowniki przed następną tercją i dodając  przywracający e3 w kolejnej;
  • podobnie oktawę niżej w t. 56 (6., 7. i 8. szesnastka);
  • 11. szesnastkę t. 56 zapisano jako b1-des2, usuwając niepotrzebne wówczas kasowniki przed następną tercją i dodając  przywracający h1 w kolejnej. Notacja ta jest podobna do użytej przedtem przez Chopina (najpierw dwie oktawy wyżej, a następnie oktawę wyżej).

coś

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna:

notacja:

Przejdź do tekstu nutowego

Brak skanu

Oryginał w: Bibliothèque Nationale de France, Paryż