Wf1
Tekst główny
A - Autograf
KF - Kopia Fontany
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewicz
WfS - Egzemplarz Stirling
WfSz - Egzemplarz Szczerbatow
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zrewidowany nakład Wn1
Wn3 - Poprawiony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa1a - Poprawiony nakład Wa1
Wa2 - Zadiustowany nakład Wa1a
porównaj
  t. 9-12

Kreseczki w t. 9-10 w A (→KF)

!!!   miniat: nic.                TGTU

Kreseczki do połowy t. 12 w Wf

TGTU + następna linijka (do widełek w t. 12), Raczej się nie da w poziomie, więc dopasować się do przestrzeni między wiązaniami a łukami (coraz niżej)

Kreseczki do końca t. 12 w Wa

Bez kreseczek w Wn

Brak kreseczek wyznaczających zakres crescenda to częsta niedokładność Chopinowskich pierwszych wydań. Trudniej natomiast ocenić przedłużenie ich zakresu w Wf (→Wa). Adiustator lub sztycharz mógł za naturalny koniec crescenda uznać oznaczenia t. 12-13 () i potraktować brak kreseczek jako niedopatrzenie kompozytora. Rozumowanie to nie jest jednak tak oczywiste, jak mogłoby się na pierwszy rzut oka wydawać – po opartej na nucie pedałowej f, wznoszącej się progresji t. 9-10, następne półtora taktu przynosi raczej chwilowe odprężenie za sprawą opadającej sekwencji półtaktowych kadencji. Z tego względu w tekście głównym pozostawiamy wersję A (→KF).

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Niedokładności Wn, Adiustacje Wf

notacja: Określenia słowne

Przejdź do tekstu nutowego

.