Wa1
Tekst główny
A - Autograf
KF - Kopia Fontany
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewicz
WfS - Egzemplarz Stirling
WfSz - Egzemplarz Szczerbatow
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zrewidowany nakład Wn1
Wn3 - Poprawiony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa1a - Poprawiony nakład Wa1
Wa2 - Zadiustowany nakład Wa1a
porównaj
  t. 5

W A nie ma znaku chromatycznego przed pierwszą nutą 4. grupy trzydziestodwójek, którą należałoby w tej sytuacji odczytywać jako ais1. Jest to oczywiście błąd – por. analogiczny t. 1 – poprawiony w KF i Wf (→Wa). Kasownika nie ma jednak w Wn, co wydaje się niezrozumiałe, jeśli wziąć pod uwagę jego obecność w podkładzie (KF) i dość szczegółową adiustację przeprowadzoną w tym wydaniu. Nasuwa się myśl, że znak w KF jest jednym z późniejszych dopisków H. Scholtza, jednak na zachowanej fotografii wydaje się on być napisany piórem, a nie ołówkiem jak pozostałe dopiski.
Inaczej niż w analogicznym t. 1, w którym Chopin skreślił niekonieczny  przed a2, tutaj  przed tą nutą pozostał nieskreślony. Wraz z pominięciem znaku przed a1 świadczy to o znacznym rozproszeniu uwagi kompozytora przy pisaniu 2. połowy tego taktu.

W tekście głównym pomijamy ostrzegawczy  przed a2.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach; Informacje źródłowe i stylistyczne

zagadnienia: Błędy Wn, Znaki ostrzegawcze, Błędy A, Adiustacje Wf, Adiustacje Fontany

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

.