![](/build/images/logo_left.png)
![](/build/images/en-button.f0fc0795.png)
![](/build/images/pomoc-button.d3d09842.png)
Strona:
Źródło tekstu:
s. 2, t. 1-16
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Prezentacja
Filtrowanie
Kopiuj link
PDF
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
![](/build/images/x_button.png)
|
!!! miniat: wycinek, t. 5, tylko dolna 5-linia. EZTU = Ped i gwiazdka |
|
|
EZnieU = Ped bez gwiazdki |
|
|
![]() |
Umiejscowienie znaku w KXI to przypuszczalnie niedokładność. Jeśli jednak rękopis ten rzeczywiście miał za podstawę jakieś zaginione, autentyczne źródło, takie późniejsze wzięcie pedału, dające czystsze wybrzmienie w dalszej części taktu, mogłoby pochodzić od Chopina.
Pominięcie znaku to prawdopodobnie niedokładność kopisty – podobnie w t. 8.
Brak oznaczeń pedalizacji w KGS – patrz t. 3-4.
Przeoczenie sztycharza Wa1 poprawiono w Wa2.
kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach
zagadnienia: Adiustacje Wa, Błędy Wa
notacja: Pedalizacja
Brakujące oznaczenia na źródłach:
KGS, A, KF, Wf1, Wf2, WfD, WfJ, WfS, WfSz, Wn1, Wn2, Wn3, Wa1, Wa2, KXI, Wa1a