WfS
Tekst główny
A - Autograf
KF - Kopia Fontany
KGS - Kopia George Sand
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewicz
WfS - Egzemplarz Stirling
WfSz - Egzemplarz Szczerbatow
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zrewidowany nakład Wn1
Wn3 - Poprawiony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa1a - Poprawiony nakład Wa1
Wa2 - Zadiustowany nakład Wa1a
porównaj
  t. 20-21

Bez oznaczeń w A (→KFWn, →WfWa) i KGS

!!!   miniat: corel t. 20 i szesnastki 21, tylko dolna 5-linia.              Tu bez kliszy 

 w WfS

TGTU bez nawiasów

Wariantowa propozycja redakcji

TGTU z nawiasami

W tekście głównym uwzględniamy najprawdopodobniejszą interpretację mało czytelnych Chopinowskich wpisów lekcyjnych w WfS.

Porównaj to miejsce w źródłach »

Patrz t. 15-16

kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Naniesienia w egzemplarzach lekcyjnych, Dopiski WfS

notacja: Określenia słowne

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Bibliothèque Nationale de France, Paryż