Af
Tekst główny
AI - Autograf roboczy
Af - Autograf czystopis
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
porównaj
  t. 109

Klinik w Af

TGTU

Bez znaku w Wf (→Wa) i Wn

W tekście głównym uwzględniamy klinik wpisany w Af. Znak jest bardzo długi i wyraźny, tak iż trudno go nie zauważyć. Jego brak w Wf (→Wa) to być może skutek nieporozumienia – sztycharz mógł go odczytać jako skreśloną kropkę. Patrz też t. 115.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Błędy Wf, Kliniki

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.