Wn1
Tekst główny
AI - Autograf roboczy
Af - Autograf czystopis
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
porównaj
  t. 6

Bez znaku w AI i Wn2

Akcent długi w Af i Wn1

TGTU

Krótki akcent w Wf (→Wa)

zamiast długiego

Krótsze dolne ramię akcentu w Af spowodowało odtworzenie znaku w Wf (→Wa) jako krótkiego. Brak akcentu w Wn2 to zapewne przeoczenie.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Akcenty długie, Niedokładności A

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.