Wa1
Tekst główny
AI - Autograf roboczy
Af - Autograf czystopis
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
porównaj
  t. 141-143

  w Af (→Wf)

!!!   miniat: te takty, tylko górna 5-linia, wycinek (tu Af, bez klucza 143!).             TGTU = para wideł w t. 141-3 i 145-7

  w Wn

141 początek  nad kwartą l.r., 142 koniec przed oktawą e1-e2. Znak  zacząć lekko przed ostatnią ósemką 142

 w Wa

jak TGTU, ale tylko  

W tekście głównym podajemy widełki   na podstawie Af (→Wf), w którym są one zgodne z wszystkimi oznaczeniami źródeł w analogicznych t. 145-147. Sugeruje to, że znaki Wn mogą być w omawianych taktach niedokładne. Brak drugiego znaku w Wa to zapewne pomyłka.
W AI tego rodzaju oznaczeń nie ma aż do końca Mazurka.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Zakresy widełek dynamicznych

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.