Wa1
Tekst główny
AI - Autograf roboczy
Af - Autograf czystopis
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
porównaj
  t. 159-160

Bez znaku w AI i Wn

!!!   miniat: wycinek, od 3. miary 159 do końca 160, tylko górna 5-linia, tu Wn.                               Tu bez kliszy 

 w Af

EZTU

 w Wf (→Wa)

EZnieU

 

W tekście głównym podajemy znak , wpisany w Af. Oznaczenia dynamiczne w tym fragmencie – patrz uwaga w poprzednim takcie – są bowiem jako całość bardziej dopracowane w tym autografie niż w Wn. Dokładny zakres tego znaku może wszakże budzić wątpliwości – jego ramiona mają różną długość, a w analogicznej sytuacji w t. 167-168 odpowiedni znak dochodzi tylko do 2. miary t. 168, co wydaje się naturalniejsze w tym kontekście (fis1 jest lokalnie najwyższą nutą melodii, opóźnieniem i synkopą). Taki właśnie, nieco krótszy zakres ma to  w Wf (→Wa), może to być jednak wynik niedokładności sztycharza.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany

zagadnienia: Niedokładności Wf, Zakresy widełek dynamicznych, Niedokładności A

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Kolekcja Ewy i Jeremiusz Glensków, Poznań