Wn1
Tekst główny
AI - Autograf roboczy
Af - Autograf czystopis
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
porównaj
  t. 149-151

W t. 149 i 151 w autografach nie ma przygodnych znaków ostrzegawczych. W pierwszej fazie korekt Wf (→Wa) dodano  przed  w t. 151; znak występuje także w Wn. W drugiej fazie korekt Wf dodano  przed także w t. 149, a ponadto powórzono  przed his pr.r. na 3. mierze taktu. Oba kasowniki uwzględniamy w tekście głównym.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Znaki ostrzegawcze, Autentyczne korekty Wf, Adiustacje Wf

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Zbiory prywatne (kolekcja Jana Ekiera), Warszawa