Wn1
Tekst główny
AI - Autograf roboczy
Af - Autograf czystopis
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
porównaj
  t. 88

Bez znaku w AI, Wf (→Wa) i Wn

!!!   miniat: nic.                  Tu bez kliszy  

 w Af

TGTU

W tekście głównym uwzględniamy znak  wpisany w Af. Tu i w następnych kilku taktach autograf ten ma bardziej dopracowane oznaczenia dynamiczne. Brak widełek w Wf (→Wa) to zapewne przeoczenie.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.