Wn1
Tekst główny
AI - Autograf roboczy
Af - Autograf czystopis
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
porównaj
  t. 76-77

Bez znaku w AI i Wn

!!!   miniat: wycinek, 5 ósemek 76-77, tylko górna 5-linia.                     Tu bez kliszy 

 w Af

EZTU

 w Wf (→Wa)

EZnieU

W tekście głównym podajemy widełki  wpisane w Af. Można wszakże mieć wątpliwości, czy znak nie powinien być umieszczony wcześniej, przed powrotem podstawowej frazy tej części, tak jak to odtworzono w Wf (→Wa).

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Niedokładności Wf, Zakresy widełek dynamicznych

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Zbiory prywatne (kolekcja Jana Ekiera), Warszawa