Strona: 
Źródło tekstu: 
s. 3, t. 72-103
s. 1, t. 1-39
s. 2, t. 40-71
s. 3, t. 72-103
Tekst główny
Tekst główny
A1 - Autograf czystopis
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wybierz uwagi: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Różnice
Bez różnic
A1 - Autograf czystopis
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne
Prezentacja
Filtrowanie 
Kopiuj link PDF Tekst główny


  t. 76

Bez znaku w A1 (→WfWa)

!!!   miniat: wycinek, 2. i 3. miara, tylko górna 5-linia.                  Tu bez kliszy 

Krótki akcent w Wn

TGTU

Akcent długi, alternatywna propozycja redakcji

Tak jak w poprzednich taktach, akcent musiał być dodany w korekcie Wn1 lub wcześniej, jeszcze w [A2]. Począwszy od szesnastki takt ten jest identyczny z t. 60, należy więc przyjąć, że gdyby nie uproszczona notacja, Chopin powtórzyłby tu akcent z tamtego taktu. Ponieważ jest to jeden z kilku akcentów A1, które można odczytywać jako długie, proponujemy tę wersję także tutaj.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne; Poprawki i zmiany

zagadnienia: Autentyczne korekty Wn

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Brakujące oznaczenia na źródłach: A1, Wf1, WfD, Wn1, Wn2, Wa1