![](/build/images/logo_left.png)
![](/build/images/en-button.f0fc0795.png)
![](/build/images/pomoc-button.d3d09842.png)
Strona:
Źródło tekstu:
s. 6, t. 176-208
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Prezentacja
Filtrowanie
Kopiuj link
PDF
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
![](/build/images/x_button.png)
Skrócenie widełek wydaje się być po prostu skutkiem niestaranności sztycharza Wn2 (→Wn3). Wprawdzie w wydaniu tym wprowadzano także niemało adiustacji – por. np. t. 203-204 – ale w omawianym przypadku nie widać żadnego powodu do tego rodzaju ingerencji.
Patrz t. 65-66
Porównaj to miejsce w źródłach »
kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach
zagadnienia: Niedokładności Wn, Zakresy widełek dynamicznych
notacja: Artykulacja, akcenty, widełki
Brakujące oznaczenia na źródłach:
Wf1, WfD, WfS, WfSf, Wn1, Wn2, Wn3, Wa1, Wa2, Wa3, A, KF