![](/build/images/logo_left.png)
![](/build/images/en-button.f0fc0795.png)
![](/build/images/pomoc-button.d3d09842.png)
Strona:
Źródło tekstu:
s. 16, t. 465-495
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Prezentacja
Filtrowanie
Kopiuj link
PDF
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
![](/build/images/x_button.png)
![]() |
![]() |
!!! miniat: 2. połowa t. 468, tylko górna 5-linia. Tu pusta klisza |
![]() |
w obu taktach zamiast długich |
|
![]() |
Akcenty długie proponowane przez redakcję TGTU |
W tekście głównym proponujemy uzupełnienie akcentów długich na wzór analogicznych t. 460-461 oraz 456-457 i 464-465. Akcenty (krótkie) dodano już w Wa, a także w Wn3.
Patrz t. 456-457
Porównaj to miejsce w źródłach »
kategoria redakcyjna: Adiustacje redakcyjne
zagadnienia: Akcenty długie, Adiustacje Wa, Adiustacje Wn
notacja: Artykulacja, akcenty, widełki
Brakujące oznaczenia na źródłach:
Wf1, WfD, WfH, WfJ, WfS, Wn1, Wn2, Wn3, Wa1, Wa2, Wa3, Wn2a, WfFo