Wa1
Tekst główny
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfFo - Egzemplarz Forest
WfH - Egzemplarz Hartmann
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn1
Wn2a - Zmieniony nakład Wn2
Wn3 - Drugie wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 393-394

Łuk przetrzymujący fis1 w Wf, możliwa interpretacja

!!!   miniat: 2. połowa 393 + 1. ósemka 394, tylko dolna 5-linia, bez pedału.           EZnieU

Łuk dis1-e1 w Wf (inna interpretacja→Wn1Wn2)

EZnieU1

2 łuki w Wa

EZnieU + EZnieU1

Bez łuków w Wn3

Tu pusta klisza 

Łuk w Wf znajduje się tylko w 2. połowie t. 393 (ostatniego na stronie) i nie jest jasne, czy biegnie od dis1, czy od fis1. Wobec braku zakończenia w t. 394 trudno określić jego charakter – można w nim widzieć łuk motywiczny dis1-e1 , jak to odtworzono w Wn1 (→Wn2), lub przetrzymujący fis1. Wersja Wa z dwoma łukami jest zapewne dowolna. Niewykluczone też, że sama obecność łuku w tym miejscu jest pomyłką, być może miał on przetrzymywać fis1 w t. 392-393 – por. łuk w t. 400-401 (za pomyłkowy uznano go przypuszczalnie w Wn3).

W tekście głównym ten niejasny i wątpliwy znak pomijamy, co daje wersję zgodną z analogicznymi t. 397-398.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa, Niedokładności Wf, Adiustacje Wn

notacja: Łuki

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: New York Public Library at Lincoln Center, Nowy Jork