Wn1
Tekst główny
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfFo - Egzemplarz Forest
WfH - Egzemplarz Hartmann
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn1
Wn2a - Zmieniony nakład Wn2
Wn3 - Drugie wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 237

Łuki w Wf (→Wa)

!!!   miniat: 4. triola 236 + pół t. 237, tylko górna 5-linia, bez palcowania.                                  Łuk 236 = TGTU, 237 – od d3 górnego głosu

Łuki Wn

TGTU

Alternatywna propozycja redakcji

1. łuk do końca 1. trioli 237, drugi od d3

Pozostawienie 1. trioli bez łuku jest zdaniem redakcji wyraźną niedokładnością zapisu, zawinioną przypuszczalnie przez sztycharza Wf, choć niedokładne łuki w [A] są również prawdopodobne. Łuki można poprawić wydłużając łuk w t. 236 lub rozpoczynając wcześniej ten z t. 237. W tekście głównym podajemy to pierwsze rozwiązanie ze względu na jego przewagę statystyczną w podobnych miejscach – 2 występienia (t. 232-233 i 238-239) przeciw jednemu (t. 234-235). Rozwiązanie analogiczne do t. 234-235 można traktować jako alternatywną interpretację łuków Wf (→Wa).

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Adiustacje Wn

notacja: Łuki

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Kolekcja Ewy i Jeremiusza Glensków, Poznań