Strona: 
Źródło tekstu: 
s. 2, t. 1-58
s. 1
s. 2, t. 1-58
s. 3, t. 59-115
s. 4, t. 116-160
s. 5, t. 161-189
s. 6, t. 190-213
s. 7, t. 214-249
s. 8, t. 250-283
s. 9, t. 284-307
s. 10, t. 308-327
s. 11, t. 328-371
s. 12, t. 372-407
s. 13, t. 408-425
s. 14, t. 426-444
s. 15, t. 445-462
s. 16, t. 463-483
s. 17, t. 484-525
s. 18, t. 526-548
s. 19, t. 549-566
s. 20, t. 567-600
s. 21, t. 601-626
s. 22, t. 627-644
s. 23, t. 645-662
s. 24, t. 663-689
Wn3 - Drugie wydanie niemieckie
Tekst główny
Atut - Autograf pierwszego Tutti
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfFo - Egzemplarz Forest
WfH - Egzemplarz Hartmann
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn1
Wn2a - Zmieniony nakład Wn2
Wn3 - Drugie wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
Wybierz uwagi: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Różnice
Bez różnic
Atut - Autograf pierwszego Tutti
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfFo - Egzemplarz Forest
WfH - Egzemplarz Hartmann
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn1
Wn2a - Zmieniony nakład Wn2
Wn3 - Drugie wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne
Prezentacja
Filtrowanie 
Kopiuj link PDF Wn3 - Drugie wydanie niemieckie


  t. 46-47

Łuki Atut, odczyt dosłowny

!!!   miniat: 3. grupa w t. 46 i 1. grupa 47, tylko górna 5-linia.                    Tu EZTU 46 (prawy koniec łuku) + łuk 47-48 od 2. szesnastki (na wzór EZnieU w 45)

Łuki Wf (→Wa,Wn1Wn2)

prawy koniec 46 do 1. szesnastki w t. 47 + łuk 47-48 jak w war_11

Łuki w Wn3

TGTU (prawy koniec 46 = war. 11; łuk 47-48 od 1. szesnastki taktu)

Odczytanie łuków Atut przez sztycharza Wf (→Wa,Wn1Wn2) można uznać za usprawiedliwione, gdyż notacja rękopisu jest najprawdopodobniej niedokładna. W tekście głównym podajemy inną interpretację Atut, opartą na założeniu, że podobnie wyglądające początki łuków w t. 45 i 47 oznaczają to samo – łuki od początku szesnastkowego tremolanda (por. jednak uwagę w t. 45). Rozwiązanie to przyjęto w Wn3.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Niedokładne łuki A, Adiustacje Wn

notacja: Łuki

Brakujące oznaczenia na źródłach: Wn1, Wn2, Wf1, WfD, WfH, WfJ, WfS, Wn3, Wa1, Wa2, Wa3, Atut, Wn2a, WfFo