Wn1
Tekst główny
Atut - Autograf pierwszego Tutti
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfFo - Egzemplarz Forest
WfH - Egzemplarz Hartmann
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn1
Wn2a - Zmieniony nakład Wn2
Wn3 - Drugie wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 449-450

Bez znaków w źródłach

!!!   miniat: nic.                   Tu pusta klisza 

Akcenty proponowane przez redakcję

TGTU = 3 akcenty w nawiasach

W tekście głównym decydujemy się na uzupełnienie akcentów na wzór analogicznych t. 453-454. Sytuacja nie jest oczywista –wyraźniejszą potrzebę zaakcentowania tych oktaw Chopin mógł przecież odczuć dopiero za drugim razem. Na niedokładną notację wskazują fragmentaryczne, raczej przypadkowe łuki w t. 449-452.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Adiustacje redakcyjne

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego