Tekst główny
Tekst główny
A - Autograf
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Późniejszy nakład Wn1
WnT - Egzemplarz z Torunia
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
WfFr - Egzemplarz Franchomme'a
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa3 - Późniejszy nakład Wa1
porównaj
  t. 38-40

Mimo iż zapis źródłowy jest tu jednoznaczny, w WfS widocznych jest 5 znaków precyzujących relację rytmiczną partii obu rąk. Mają one zapewne na celu ułatwienie wykonania a vista poprzez wyraźne wskazanie synchronizacji rąk. Por. t. 35-36.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Znaki synchronizacji, Dopiski WfS

notacja: Rytm

Przejdź do tekstu nutowego

.