Zagadnienia : Adiustacje Wa

t. 228

Utwór: op. 22, Polonez

..

Tak jak w t. 224, bemole ostrzegawcze przed as1 i b1 na 2. ósemce taktu dodano w korekcie Wf (→Wn). Znaków nie ma w Wa1, uzupełniono je jednak w Wa2. W tekście głównym dodajemy jeszcze  przed as1, 2. szesnastką pr.r.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Adiustacje Wa , Znaki ostrzegawcze , Autentyczne korekty Wf

t. 234

Utwór: op. 22, Polonez

Bez znaków w Wf (→Wn)

!!!   miniat: wycinek, 1. miara, tylko dolna 5-linia.                  Tu bez kliszy 

Kropki staccato w Wa

TGTU = 2 kropki

..

Brak kropek w Wf (→Wn) to zapewne błąd sztycharza Wf – znaki znajdują się w trzech pozostałych analogicznych taktach t. 233 i 253-254 (inna możliwość – chyba mniej prawdopodobna – to dodanie odpowiednich znaków w korekcie Wf w t. 254).

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Adiustacje Wa

t. 237

Utwór: op. 22, Polonez

..

W Wf (→Wn) brak  przywracającego g2 na 8. szesnastce. Oczywisty błąd poprawiono w Wa. Ponadto w żadnym ze źródeł nie ma  przywracającego b2 na 15. szesnastce.

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Adiustacje Wa , Błędy Wf , Przeoczenia odwołania alteracji , Błędy powtórzone Wn , Błędy powtórzone Wa

t. 241-245

Utwór: op. 22, Polonez

..

Tak jak w t. 225, w Wf brak  obniżającego c2 na ces2. Oczywistą niedokładność poprawiono w Wn i Wa.

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa , Znaki chromatyczne w różnych oktawach , Niedokładności Wf , Adiustacje Wn

t. 241

Utwór: op. 22, Polonez

..

W Wf przed znakiem  na końcu 1. połowy taktu nie ma znaku . Może to być skutkiem jakiegoś nieporozumienia związanego ze skrótowym zapisem t. 241-260 w [A]. Znak dodano w Wn i Wa.

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Adiustacje Wa , Błędy Wf , Adiustacje Wn