Wf1
Tekst główny
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Zmieniony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Poprawiony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
porównaj
  t. 206

Akcent w Wf (→Wn1,Wa)

!!!   miniat: wycinek, 3. miara, tylko górna 5-linia.                   TGTU = akcent POD! (tak samo w t. 62 POD)

Bez znaku w Wn1a (→Wn2Wn3)

Wskutek retuszów graficznych tego fragmentu strony w Wn1a przeoczono akcent pod ósemką b2, co powtórzono także w Wn2 (→Wn3).

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Błędy wynikające z poprawek, Błędy Wn

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Biblioteka Narodowego Instytutu Fryderyka Chopina, Warszawa