Wn1
Tekst główny
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Zmieniony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Poprawiony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
porównaj
  t. 222

Klinik w Wf (→Wa)

!!!   miniat: wycinek, ostatnie figura, tylko górna 5-linia.                         EZTU (klinik i łuk)

Kropka w Wn

EZnieU

Zmiana klinika na kropkę staccato, to zapewne adiustacja Wn, w którym klinik, niewystępujący ani w poprzednich figurach pr.r., ani w l.r., ani w identycznej figurze w t. 226, uznano za pomyłkę. W rzeczy samej, pomyłki w odczytaniu [A] przez sztycharza Wf nie można tu wykluczyć, ponieważ jednak przy powtórzeniu tego fragmentu (t. 242) Wf ma ponownie klinik, zachowujemy tę prawdopodobnie autentyczną wersję.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wn, Kliniki

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.