Wa1
Tekst główny
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Zmieniony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Poprawiony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
porównaj
  t. 198

Bez arpeggia w Wf (→Wa)

!!!   miniat: wycinek, ten akord, tylko dolna 5-linia.                  Tu bez kliszy 

Arpeggio w Wn

Tak jak w t. 54, którego omawiany takt jest dosłownym powtórzeniem, w tekście głównym dodajemy arpeggio przed akordem l.r. Znak dodano również w Wn.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Adiustacje Wn

notacja: Ozdobniki

Przejdź do tekstu nutowego

.