Wf1
Tekst główny
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Zmieniony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Poprawiony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
porównaj
  t. 59-60

W Wa1 nie ma znaków chromatycznych przed ostatnią szesnastką t. 59 i 4. nutą kwintoli w  t. 60. Są to oczywiste błędy – por.  obniżający d2 na des2 w analogicznym t. 21 – popełnione przypuszczalnie jeszcze w [A], skąd poprzez odbitkę korektorską Wf trafiły do Wa1. W samym Wf (→Wn) Chopin dodał w ostatniej fazie korekt nie tylko oba bemole, ale także ostrzegawczy  przed d3 pod koniec t. 60. Wszystkie 3 znaki dodano również w Wa2.
Tak samo w t. 203-204.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa, Znaki ostrzegawcze, Przeoczenia znaków aktualnej tonacji, Autentyczne korekty Wf, Błędy powtórzone Wa

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Biblioteka Narodowego Instytutu Fryderyka Chopina, Warszawa