Wa1
Tekst główny
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Zmieniony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Poprawiony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
porównaj
  t. 72-73

Łuk do t. 73 w Wf (→Wn)

!!!   miniat: wycinek, tylko dolna 5-linia, tu t. 72 i półnuta 73.                      EZnieU (na 2 linijkach)

Łuk do końca t. 72 w Wa

EZTU

Doprowadzenie w Wf (→Wn) łuku aż do t. 73 to z pewnością niedokładność sztycharza, sprowokowana być może niestarannym zapisem [A]. W Wa łuk skrócono zgodnie z sensem muzycznym i analogiczną sytuacją w t 84-85.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Adiustacje Wa, Niedokładności Wf

notacja: Łuki

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: National Library of Scotland, Edynburg