Wn1
Tekst główny
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Zmieniony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Poprawiony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
porównaj
  t. 1

 = 69 w Wf (→Wn,Wa), odczyt dosłowny

 = 69 w Wf (→Wn,Wa), interpretacja kontekstowa

= 63 w WfD, odczyt dosłowny

 = 63 w WfD, interpretacja kontekstowa

 = 69 (63), wariantowa propozycja redakcji

EZTU

Brak w wydaniach kropki przedłużającej ćwierćnutę w oznaczeniu metronomu to zapewne pomyłka. Kropka jest niewidoczna także na zdjęciu WfD, co – o ile odpowiada stanowi faktycznemu – jest również niedokładnością. Nieco spokojniejsze tempo wskazane przez Chopina w WfD mogło być uwagą lekcyjną skierowaną tylko do panny O'Méara i nie może być traktowane jako dowód modyfikacji koncepcji tempa Andante. W tekście głównym proponujemy zatem rozwiązanie wariantowe.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Naniesienia w egzemplarzach lekcyjnych, Błędy Wf, Dopiski WfD

notacja: Określenia słowne

Przejdź do tekstu nutowego

.