t. 462-463
e3 w A (odczyt dosłowny→Wn→Wf1) !!! miniat: nic. Tu pusta klisza |
||
es3 w A (interpretacja kontekstowa) i Wf2 TGTU (2 bemole es3 462-3 + kaso e2 463 l.r.) |
||
e3 i es3 w Wa TGTU tylko w 463 (bemol es3 i kaso e2) |
Tak jak w t. 422-423, dodane przez Chopina w korekcie Wf2 bemole obniżające e3 na es3 oraz ostrzegawczy przed e2 w l.r. w t. 463 dowodzą, że odczytana dosłownie wersja A (→Wn→Wf1) jest błędna. W Wa odpowiedni znajduje się tylko w t. 463 (wraz z przed e2), co przypuszczalnie jest skutkiem przeoczenia znaku w t. 462.
Porównaj to miejsce w źródłach»
kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach
zagadnienia: Błędy Wa, Znaki ostrzegawcze, Przeoczenia znaków aktualnej tonacji, Błędy A, Autentyczne korekty Wf
notacja: Wysokość