![](/build/images/logo_left.png)
![](/build/images/en-button.f0fc0795.png)
![](/build/images/pomoc-button.d3d09842.png)
Strona:
Źródło tekstu:
s. 8, t. 196-220
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Prezentacja
Filtrowanie
Kopiuj link
PDF
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
![](/build/images/x_button.png)
Przeniesienie znaku pod pięciolinię i przesunięcie go na początek taktu to z pewnością dowolne zmiany Wn (→Wf). Łącznie obie zmiany utrudniają właściwą interpretację tego znaku, który odnosi się do wydzielonych za pomocą dodatkowych lasek ćwierćnutowych górnych nut figuracji pr.r. Brak znaku w Wa to przypuszczalnie efekt adiustacji – uznano, że nie ma potrzeby dublowania znaków diminuendo.
Patrz też t. 220.
Porównaj to miejsce w źródłach »
kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach
zagadnienia: Niedokładności Wn
notacja: Artykulacja, akcenty, widełki
Brakujące oznaczenia na źródłach:
A, Rork, Wn1, Wn1a, Wn2, Wf1, Wf2, WfD, WfJ, WfS, Wa1, Wa2, Wa3