Wa1
Tekst główny
½A - Półautograf
A - Autograf partii fortepianu
Rork - Rękopis partii orkiestry
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Zmieniony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zrewidowany nakład Wa1
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
porównaj
  t. 299

Bez znaku w A (→WnWf)

!!!   miniat: ta co 297.                    Tu pusta klisza 

Dłuższe  w Wa

EZnieU

Krótsze , alternatywna propozycja redakcji

EZnieU2 widły w nawiasie

W tekście głównym podajemy wersję A (→WnWf), gdyż brak  można uważać za subtelną wskazówkę, że już t. 299-300 należy wykonać nieco łagodniej. Dopuszczając jednak możliwość pomyłki Chopina, alternatywnie proponujemy uzupełnienie widełek  w analogii do t. 293, 295 i 297. Akcent nad c1, wpisany w tym takcie w A, sugeruje bowiem, że Chopin przewidywał stopniowe łagodzenie ekspresji tego motywu dopiero od t. 301, wraz z rallentando. Por. t. 293-295.
Znak w Wa to zapewne część adiustacji ujednolicającej oznaczenia na wzór analogicznych t. 293 i 295.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Adiustacje Wa

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Biblioteca Civica Angelo Mai, Bergamo