Wa1
Tekst główny
½A - Półautograf
A - Autograf partii fortepianu
Rork - Rękopis partii orkiestry
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Zmieniony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zrewidowany nakład Wa1
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
porównaj
  t. 131

cis1 w akordach w Wf (→Wn)

!!!   miniat: nic.                 TGTU = # fis na swoim miejscu (+  ten akord na swoim miejscu, jeśli trzeba go będzie trochę posunąć w drugim wariancie)

c1 w Wa

kaso c2 (przesunąć # fis i ewentualnie cały akord trochę w prawo)

Wersja Wa jest niemal na pewno dowolna – nic nie wskazuje na możliwość Chopinowskiej korekty tego wydania, nie ma też powodu, by podejrzewać przeoczenie  przez Chopina. Podobnie w t. 243.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

.